štvrtok, 21. augusta 2014

hot summer

Teraz to u nás vôbec nevyzerá, že je sparné leto. Niektoré krajiny sú uprostred a iné ešte len čakajú na ich letnú sezónu. Na zlepšenie nálady vám preto prinášam tieto "horúce" zábery s Natáliou. Užite si fotky a aj pomaly končiace leto hoci je daždivé a veterné...

It doesn't look like hot summer in my country now, some countries are in the middle and some still are waiting for this season. Therefore I'm bringing you these "hot" pics with Natalia. Enjoy photos and slowly ending summer even if it's rainy and windy...

Model: Natalia Soltesova
Agency: MiX Models management
 
Visage: Kristy Wolf Kristy Wolf
Dress styling: Dominika Mrázová (me), Michal Jakubec
Photo: Michal Jakubec  Michal Jakubec Photography

sobota, 16. augusta 2014

Saint-Tropez

Ďalšou zastávkou na našom výlete bolo Saint-Tropez. Plavili sme sa tam loďou z Port Grimaud približne 40 minút. Už z diaľky vyzerá mestečko okúzlujúco a spoznáte ho podľa červeno-žltej vežičky s hodinami. 

The next stop on our trip was Saint-Tropez. We went there by boat from Port Grimaud about 40 minutes. From far the town looks charming and you can recognize it by red-yellow tower with a clock.
Ja som sa do Saint-Tropez zamilovala. Pokojná atmosféra, krásna promenáda, módne obchody, ovocné, zeleninové a rybie trhy, luxusné jachty aj rybárske lode, úzke uličky, malebné námestie, vôňa mora, na každom kroku umenie, relax pri vínku a usmievaví ľudia...to je to, čo si predstavím, keď sa povie krásne miesto.

I fell in love with Saint-Tropez. Peaceful atmosphere, beautiful promenade, fashion shops, fruit, vegetable and fish markets, luxury yachts and fishing boats, narrow streets, picturesque squares, the smell of the sea, the art on every step, relax at the wine and smiling people...that is what I imagine when you say about beautiful place.
Vežička s hodinami. Ale hodiny sú len na troch stenách, štvrtá je bez hodín. Len obyvatelia Saint-Tropez môžu vedieť koľko je hodín.

The tower with clocks. But clocks are only on three walls, the fourth wall is without a clock. Only people from Saint-Tropez can know what time it is.
Brigitte Bardot je všade./ Brigitte Bardot everywhere.

Galérie sú na každom kroku. Táto je moja najobľúbenejšia, najmä kvôli vonkajšej fasáde./ Galleries are on every step. This one is my favourite because of the external facade.

Na hlavnej promenáde sa združuje najviac umelcov počas dňa. Bodaj by nie, veď Saint Tropez hrá hlavnú úlohu v histórii moderného umenia. Na každom kroku tu nájdete rôzne galérie a dizajnové obchodíky. Pestrosť farieb, čisté línie a jednoduchosť dizajnu donútia každého pristaviť sa aspoň na pár sekúnd. Ak túžite po originálnom suveníre, určite stojí za to investovať peniaze práve do originálneho obrazu. Bude krásnou spomienkou na slnečné leto na Francúzskej riviére. 

On the main promenade you can find the most artist during the day. Saint-Tropez plays a major role in the history of modern art. On every step you will find a variety of galleries and designer shops. Variety of colours, clean lines and simplicity of design will force each person stay for a few seconds. If you are looking for original souvenir, definitely worth investing your money to the original image. It will be a beautiful memory of a sunny summer on the French riviere. 


Špeciálne miesto pre najluxusnejšiu jachtu v prístave./ Special place for the most luxury yacht in the port.

Poznáte toto miesto? :D Áno!! Žandár zo Saint-Tropé./ Do you know this place? :D Yees!! The troops of Saint-Tropez.

Čas, ktorý sme strávili v Saint-Tropez ubehol veľmi rýchlo a nás mrzelo len to, že sme nestihli obzrieť pláže a vykúpať sa v tyrkysovej vode. Zhrnuté a podčiarknuté, ak v Saint-Tropez nestrávim svoju penziu, tak sa sem určite niekoľko krát vrátim! :)

The time that we spent in Saint-Tropez passed very quickly and we are just sorry that we didn't look on the beach and didn't have time to bathe in the turquoise water. Summarized and lined, if I didn't spend my pension here, so I will come back  here a few times! :)

Photos by: me and Zuzka